Archives

  • Trad 112 : une appli santé pour en finir avec le casse-tête de la langue

    Frédéric Sola, sapeur pompier à l’aéroport de Paris Charles de Gaulle, quotidiennement confronté aux barrages de la langue ou de l'handicap, a créé Trad 112,une application qui permet au professionnel de santé de communiquer avec une personne sourde, muette, malvoyante ou de nationalité étrangère. 
  • Bloc opératoire : la musique réduit le stress, mais aussi la communication !

  • Le défi des soins aux sourds

    Poser un diagnostic, proposer un traitement, interpréter des résultats d'analyse, c'est bien compliqué quand le patient ne parle pas la langue des soignants. C'est le cas face aux personnes sourdes, qui représentent environ 8% de la population. Pour répondre à leurs besoins de santé parasités par un fossé linguistique et culturel, des unités hospitalières spécialisées proposent un accueil spécifique. 
  • Patients non-francophones : une prise en charge complexe

    Comment font les infirmières hospitalières pour communiquer avec des patients non-francophones et assurer leur prise en charge ? Parallèlement à la « débrouille », certains hôpitaux ont recours à des services d’interprétariat professionnel.
  • Améliorer la communication patient-soignant

    Comment annoncer à un patient qu’il est victime d’un événement indésirable grave associé aux soins dont il a bénéficié ? Pour aider les professionnels de santé, hospitaliers ou libéraux, confrontés à ce type de situation, la Haute autorité de santé (HAS) a édité un guide.
  • Les antidépresseurs moins efficaces associés aux AINS

    Les anti-inflammatoires tels que l'aspirine ou l'Advil réduiraient l'efficacité des antidépresseurs inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS), comme le Prozac.
  • Du patient au client : le pouvoir des mots

    Le malade, le patient, l’usager a-t-il définitivement laissé sa place, à l’hôpital public, au « client » ? L’enjeu du discours dans la relation soignant/soigné et la politique de santé. Hôpital Du patient au client : le pouvoir des mots« Le discours d'hôpital entreprise est martelé aux hospitaliers depuis au moins dix ans, insiste le Dr Bruno Devergie, vice-président de la Confédération des praticiens hospitaliers. Lors des réunions de la Commission médical d’établissement de l’hôpital où j’exerce, le qualificatif de client était déjà adjoint au mot patient ». Le Dr Jean-Pierre Esterni, secrétaire général du Syndicat National des Médecins, Chirurgiens, Spécialistes et Biologistes des Hôpitaux publics (SNAM-HP) renchérit : « Ce vocable a été utilisé quand il a fallu faire sentir à l’établissement public qu’il était aussi sur un marché concurrentiel, qu’il avait des clients, c’est-à-dire aussi bien les malades que les médecins qui les lui adressent. »
  • Secret médical et réseaux sociaux : un mélange explosif

    Un employé sur cinq critiquerait son employeur via les réseaux sociaux. C’est ce qu’a révélé récemment un sondage ViaVoice. En marge des affaires judiciaires qui ont attiré l’attention des médias se pose une autre problématique, pourtant plus sensible : quid du secret médical sur les réseaux sociaux ? Secret médical et réseaux sociaux : un mélange explosif
  • Un outil pour faciliter la communication

    L’AP-HP vient de concevoir un kit pour faciliter la communication avec les patients qui souffrent de problèmes d’expression ou simplement  parlent une langue étrangère. Il devrait être diffusé dans tous les services d’urgence en France.